#1:安河内哲也先生による英語での自己紹介

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

ついに始まりました、新コーナーの「英語でSpeak Up!」。

このコーナーでは、様々なレベルの英語学習者の方を
ゲストにお呼びして、英語でしゃべっていただきます。

栄えある1人目のゲストは、東進ハイスクールの
カリスマ英語講師、安河内哲也先生です。

まずは英語で自己紹介をしていただきました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #001:安河内哲也先生による英語での自己紹介

英語の書き起こし&日本語訳

4ヵ国語がペラペラ!?

――Would you introduce yourself?
(自己紹介をお願いします)

安河内:(韓国語で自己紹介をする)

――Thank you for speaking… Korean?
(今のは韓国語でしょうか?)

安河内:あ、英語ですか?

Okay thank you very much for inviting me to this place.
(この場所にお呼びいただきありがとうございます)

And thank you very much, Roy sensei.
(ロイ先生もどうもありがとう)

――Thank you.
(こちらこそ)

安河内:And I have to introduce myself?
(自己紹介ですよね?)

Okay, my name is Tetsuya Yasukouchi. I was born in Kyushu. I’m from Kyushu.
(名前は安河内哲也です。九州で生まれました。九州の出身です)

So I speak four languages now. I speak Korean as you heard now and I speak English and I also speak Nihongo, of course, and I speak Kyushu-ben.
(4ヵ国語を話します。先ほどお聞きいただいた韓国語と英語、もちろん日本語と九州弁です)

――You’re quadrilingual.
(4ヵ国語ですか)

安河内:So I have to speak in English? Or…
(英語で話した方がいいですか?)

九州弁ば話せるとですけど、九州弁でしゃべらんでよかとですか?

――No, English please.
(いえ、英語でお願いします)

安河内:Okay, here I have to speak in English.
(英語じゃなきゃダメなようですね)

英語を始めたキッカケは「ダースベイダー」?

安河内:Okay I was born in Kyushu.
(えーと、九州で生まれまして)

And you know, the reason I started to study English is because I saw “Star Wars” when I was in elementary school.
(英語の勉強を始めた理由は、小学生の時に「スターウォーズ」を見たからです)

And I was so impressed by that movie and I really wanted to learn English. The language that Darth Vader was speaking.
(映画に衝撃を受け、英語を学びたくなりました。ダースベイダーの言葉を理解したかったのです)

But the education I got in my junior high school and high school was, of course, translation oriented style so I was not interested in English so much then.
(しかし、中学と高校での教育はもちろん訳読が中心でしたので、英語にそこまで興味が持てませんでした)

And after graduating from high school, I met this wonderful teacher. His nickname was Howdy.
(でも、高校卒業後、素晴らしい先生に出会いました。あだ名は「ハウディー」でした)

And he always spoke in English in classes even for the preparation for the extrance examination.
(いつも英語で授業を行なうのです。入試のための試験勉強でさえ)

And you know I really liked his teaching style and I read aloud English sentences and English passages a lot and memorize a lot of vocabulary words and stuff.
(その教え方がとても好きで、英語の文章をたくさん音読し、単語などもたくさん暗記しました)

And my English got better, much better.
(それで英語はかなり上達しました)

And I entered the Sophia University in Tokyo where I got my education in English.
(それから東京の上智大学に入り、英語で教育を受けました)

And my English got better there. But still I was bad at speaking English.
(そこでも英語は上達しましたが、それでも私は英語をしゃべるのが苦手だったのです)

読めて聴けるが、話すのは下手だった

安河内:Okay? Reading, Listening, okay. But I was bad at speaking English.
(いいですか。読んだり聞いたりはできました。でも、話すのが下手だったのです)

And I didn’t have a chance to study abroad for a long time, so I went to the United States during the summer vacation, where I met many non-native speakers who spoke English.
(それまでずっと留学するチャンスがなかったこともあり、夏休みにアメリカに行きました。そこで、英語を話すたくさんのノンネイティブに会ったのです)

Chinese. Germans. And many people from Europe and from Asia, and they of course spoke imperfect English.
(中国人。ドイツ人。ヨーロッパやアジアからたくさんの人が来ており、当然のことながら完璧ではない英語をしゃべっていたのです)

You know, before going to the United States, I was thinking that I had to speak in perfect, native speaker like English.
(実はアメリカに行くまでは、私はネイティブみたいな完璧な英語をしゃべれなければいけない、と思っていました)

But you know people all spoke in non-native speaker English like what I’m doing now.
(でも、みんな不完全な英語を、今私がしているみたいに、しゃべっていたのです)

So I thought it was okay.
(これでいいんだ、と思いました)

And ever since then I’ve been speaking English like this all the time.
(それ以来ずっと、私はいつもこんな感じで英語をしゃべっています)