#105:ロサンジェルスの好きなところ(R&Bシンガー/ボーカルコーチ Tomomiさん)

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月のゲストは・・・

マイケル・ジャクソンの振付師だった
ジェフリー・ダニエルがプロデュースした
R&BシンガーでボーカルコーチのTomomiさんです。

今回は、Tomomiさんが大好きで
よく滞在するというロサンジェルス
について伺いました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #105:ロサンジェルスの好きなところ(R&Bシンガー/ボーカルコーチ Tomomiさん)

英語の書き起こし&日本語訳

ロサンジェルスでの素敵な一日の始まり

――Do you go to the United States often?
(アメリカにはよく行くのですか)

Tomomi: Yes!
(はい)

Yeah, I really often go back to States, specially in Los Angeles.
(アメリカにはよく行きます、特にロサンジェルス)

――Los Angeles?
(ロサンジェルスですか)

Tomomi: Yeah, I love ah… you know, staying in Los Angeles because every day, every morning, and I woke up and I could go to the swimming pool.
(はい、ロサンジェルスの滞在は毎朝起きるとプールに行けるのが好きです)

――Mmm.
(ふむふむ)

Tomomi: You know, which is very fresh to me.
(すごく気持ち良いんです)

And, you know, in the pool, and I can really be relaxing.
(プールではとてもリラックスできます)

And after like 30 minutes or 40 minutes, I feel very relaxing and I, I’m gonna go to have a breakfast, and take a shower, and I start a day.
(30~40分プールでリラックスして、朝ご飯を食べに行き、シャワーを浴びて一日が始まります)

It’s very healthy and still it’s very good to my mind.
(健康にも良いですし、精神的にも良いです)

お天気、音楽、素晴らしいことばかり

Tomomi: I also ah… you know, I love California weather.
(あと、カリフォルニアの気候も大好きです)

There’s not so many like rainy day.
(雨の日はあまりなくて)

You know, every day, you know, sunny days.
(毎日が晴れています)

So, I can enjoy the weather, and I can enjoy the pool, and breakfast, the reading the book, everything.
(気候も良くて、プールも、朝ご飯も、読書も、すべて楽しめます)

And, music is really great, too.
(そして、音楽も本当に素晴らしいです)

東京にあってロサンジェルスにないものとは

In Tokyo, Tokyo’s restaurants, everywhere is so nice, because there’s lunch price.
(東京のレストランはどこも素晴らしいです、なぜかというとランチ価格があるから)

――Mmm.
(ほうほう)

Tomomi: There’s no such a lunch price in Los Angeles.
(ロサンジェルスにはランチ価格というものはありません)

You know, in Los Angeles always we have to pay like 20 dollars or you know 30 bucks.
(ロサンジェルスでは20とか30ドルとか払わなければなりません)

But in Tokyo, you know like lunch price is just like 1,000 Yen, you know.
(東京ではランチ価格だと1,000円とかですよね)

But in America, you know, I can eat more vegetables and fruits.
(でも、アメリカでは野菜や果物をもっと多く食べられます)

――You can eat more?
(もっと多くですか?)

Tomomi: Yes, in America.
(はい、そうです)

I think in Tokyo it’s hard to eat enough vegetables and fruits.
(東京では野菜や果物を十分に食べるのは難しいと思います)

Also, even though I went to like lunch or somewhere in restaurant, if I could have a salad, salad plate is such a… like, this big.
(アメリカではレストラン等にランチしに行くと、サラダを注文するとサラダはこーんなサイズです)

(Laughter)
(笑)

You know, one portion is… you know, big size.
(一人前が、まあ大きいですよね)

――Yeah, yeah, yeah.
(そうそう、そうですね)