#41:アメリカ全州を制覇する旅に出ます(Neko HackerプロデューサーShoさん)

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月のゲストは・・・

新曲「Night Sky feat. Mashilo & ichika」を
リリースした、ネットで人気の音楽ユニット
「Neko Hacker」のプロデューサーShoさんです。

今回は、これから予定しているアメリカ全土の旅で、
どんなことを経験したいか伺いました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #41:アメリカ全州を制覇する旅に出ます(Neko HackerプロデューサーShoさん)

英語の書き起こし&日本語訳

バックパッカーとしてアメリカ中を旅します!

Sho: I’m gonna travel around the US as a backpacker.
(バックパッカーとしてアメリカ中を旅するつもりです)

Yeah, I wanna see, like, the entire America.
(そう、アメリカ全部を見たいんです)

――The entire America?
(アメリカ全部ですか)

Sho: The entire America, right.
(はい、アメリカ全部)

‘Cause, I’ve been living in the New York for three years, but only, mostly only in New York.
(なぜなら、ニューヨークには3年住みましたが、ほとんどニューヨークにいて)

So, I didn’t see any other places.
(他の場所は見ていません)

Other than Boston.
(ボストンを除いて)

Actually, I lived in Boston for a month, so I knew there, but like the Deep South?
(実は、ボストンに1か月だけ住んだことがあるので知ってはいるのですが、でも、ディープサウス(南部)とか)

――Yeah.
(はい)

Sho: Yeah, that kinda area, I haven’t seen that area yet.
(そういったところはまだ見ていないんです)

And, the rural areas, so I wanted to visit every states in the United States.
(あと、農村地域とか、すべての州に行ってみたいです)

――Every state?
(すべての州?)

Sho: Every state.
(すべての州です)

「生の英語」を共有したい!

――Mmmm. What do you wanna see? What they wanna experience?
(なるほど。何が見たいですか?どんなことを経験したいですか?)

Sho: I feel like my English isn’t good enough, yet.
(自分の英語はまだ不十分だと思っているので)

So, as a backpacker, while traveling I have to speak English every day.
(バックパッカーとして旅する間、毎日英語を話さないといけないでしょう)

So, yes that’s one challenge to me.
(ですから、それは私にとってひとつの挑戦です)

And, also, I want to share, that “real English” to Japanese people.
(あと、日本の人たちと「生の英語」を共有したくて)

Because, I think a lot of Japanese people think that “textbook-English” isn’t a real English.
(だって、多くの日本人は「教科書英語」は「生の英語」ではないと思っていますが)

But, in real life, actually we use that “textbook-English.”
(日常生活で実はその「教科書英語」を使います)

So, I wanna share that fact, I wanna share the fact.
(なので、そういった事実をシェアしたいんです)

「教科書英語」だと思っていたら、ネイティブがよく使っていた

Sho: And like, for example, might as well, “might as well”, I don’t, like… “might as well” is just a “textbook English” and we don’t use a real life.
(例えば、“might as well(~する方がましだ)”という言い方がありますが、ただの「教科書英語」だと思って実際には使わないと思っていました)

Like, for… only for the exams, right?
(試験にだけ出てくるというか)

But, I was surprised that native speakers actually use “might as well” very often.
(でも、実はネイティブスピーカーが“might as well”をしょっちゅう使うので驚きました)

So, yes, something like that, yeah, I wannna share that kinda stuff.
(なので、そういう感じのことを共有したいです)

――As an YouTuber?
(ユーチューバーとして?)

Sho: Yeah, as an YouTuber.
(そう、ユーチューバーとして)

I’m planning to upload videos on YouTube and I wanna share that… you know, that entire travel and stuff.
(旅のすべてやいろんなことを動画でYouTubeにアップして、シェアしたいです)