#71:英語を「勉強する人」から「使う人」になった転機(Homestay in Japan竹島さん)

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月のゲストは・・・

毎年約50ヶ国から約2,000人の外国人を受け入れている
「Homestay in Japan」の代表、
竹島 千歳さんです。

今回は、竹島さんが3年間の英語学習を経て
「勉強する人」から「使う人」になった
転機についてお話いただきました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #71:英語を「勉強する人」から「使う人」になった転機(Homestay in Japan竹島さん)

英語の書き起こし&日本語訳

もう英語を頭に詰め込む必要はない、と思った瞬間

Chitose: I remember, I just stopped learning, and then I used more English expression, more than learning, anyway.
(自分が英語の勉強を止めて、勉強よりももっと表現をするようになったときのことを覚えています)

So ah, this is the ah… some of turning point I got.
(それが転機でした)

When we were the student learning a lot, input time, so a lot of word, vocabulary expression I just put into my head, okay?
(たくさん勉強をする学生のときは、インプットの時期で、たくさんの単語や表現を頭に詰め込みますよね)

But, when I express myself, about the… one things, okay?
(ですが、何かひとつのことを英語で表現するとき…)

For example, assemble.
(例えば、”assemble”という言葉がありますが)

――Assemble.
(はい、”assemble”ですね)

Chitose: Assemble or assembling, okay?
(はい、”assemble”あるいは”assembling”ですが)

So, I didn’t know… so, what this meaning, okay?
(私は当時その言葉の意味を知らなかったのですが)

Ah, my friend said, okay, people get together on the one point.
(友人が、その意味はある場所で人々が集まること)

Okay, this is assembling point, okay?
(それが”assembling point”である、と言いました)

When… okay, when school start, nine o’clock, you have to just come to the classroom, this is the assemble point, in the classroom.
(学校が9時に始まるとき教室に行かなければならないが、その場合教室が”assemble point”であると…)

Ah! Okay, meeting point?
(なるほど、集合場所のことか、と思いました)

So, I just asked my friend to make sure, is this correct meaning?
(そして、その自分の解釈が正しいか友人に確認すると)

And they said “oh, yes, just meeting point, assembling point, exactly the same.”
(「”meeting point”と”assembling point”は全く同じことだ」と彼らは言いました)

知らない単語を覚えるよりも知っている単語で表現する

Chitose: So, and then, ah! I realized, I don’t need to know exactly the word as more vocabularies, for me more difficult word, okay?
(それを聞いて、その自分にとって難しい言葉を新たな単語として覚える必要はないのか!と気付きました)

So, we don’t need, if I can use other words or easier words to express, express myself.
(自分の言いたいことを表現できる他の言葉やもっと簡単に表現できる言葉があれば、覚える必要はないのです)

And then, I’m okay, I can go, I can become user of the English.
(ですから、できる、英語を「使う人」になれる、と思いました)

――Mmm.
(ふむ)

Chitose: No more English learners, okay?
(もう「学ぶ人」ではない、と思いました)

I realized after maybe in the three years later, or that after I started studying English when I was 25, so become 28.
(私が英語を学習し始めたのが25歳のときでしたから、3年後、28歳のときに気付きました)

So, I realized, okay, no more learning on the desk.
(机で勉強するのはもう十分だと)

――Mmm.
(なるほど)

学んだ英語表現をどんどん使うことが重要

Chitose: … In the school.
(学校での勉強は十分だと…)

So, I can go out.
(ですから、外に行ける)

I can use my English as a skill.
(英語をスキルとして使える)

So, I can do some business with my English skill.
(英語のスキルでビジネスができる、と思いました)

So ah, and then, I tried, of course you know, to meet a friend, to meet new people and express myself.
(それと、もちろん友人や新しい人々と会い自分を表現しました)

Of course you know, if to meet the people ah… introduction, start with.
(新しい人と会うと、まずは自己紹介をしますよね)

So, and then, everybody understand, my name, my job, ah… my character, bla bla bla.
(そうすると、みんな私の名前、仕事、性格などをわかってくれます)

And then, you know, it’s the next words are coming very smoothly.
(そうしたら、次の言葉がとてもスムーズに出てきます)

So, and then meet 30 minutes, 60 minutes I can talk with my friend and new people in English.
(出会ってから30分、60分後には友人や新しい人たちと英語で話ができました)

And then, I realized, no more learning sessions.
(もう学習セッションはいらない)

I should use it.
(学んだことを使うべきなんだ、と思いました)

So, this is my turning point.
(これが私の転機でした)