#72:バイリンガル落語 ぷりん亭芽りんさんによる自己紹介

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月のゲストは・・・

今回のゲストはバイリンガル落語をやっている
現役女子大生、ぷりん亭芽りんさんです。

まずは、自己紹介をしていただきました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #72:バイリンガル落語 ぷりん亭芽りんさんによる自己紹介

英語の書き起こし&日本語訳

英語落語とバイリンガル落語をしている芽りんさん

――Would you introduce yourself?
(自己紹介してくださいますか?)

Merin: Okay, so… hello, everybody!
(はい、では…皆さんこんにちは)

My name is Merin.
(私の名前は芽りんです)

I’m doing English RAKUGO and bilingual RAKUGO.
(私は英語落語とバイリンガル落語をしています)

And my stage name is Pudding-Tei Merin.
(私の芸名はぷりん亭芽りんです)

And this name was named by Mr. Katsura Bunshi.
(この名前は桂文枝さんがつけてくださいました)

I really like this name.
(この名前がとても好きです)

I love RAKUGO, but I also like performing arts and pro-wrestling and workout.
(私は落語が好きですが、舞台芸能とプロレスと筋トレも好きです)

英語落語を始めたきっかけとは

――When did you start English RAKUGO or bilingual RAKUGO?
(いつ英語落語あるいはバイリンガル落語を始めたんですか)

Merin: Well, I started my English RAKUGO activities when I was third grade at elementary school.
(ええと、英語落語の活動を始めたのは私が小学校三年生のときでした)

I watched English RAKUGO on TV, and I was really shocked and surprised.
(テレビで英語落語を見て、ショックを受け驚きました)

And also I really liked speaking English and communicate English and also like to perform something.
(英語を話すことと英語でコミュニケーションをとることがとても好きだったのと、何か人を楽しませることが好きだったので)

So, I thought like “oh, this English RAKUGO is really perfect for me.”
(「英語落語は私にとって本当にぴったりだ」と思いました)

And then, I look around for my English RAKUGO teacher, then I found really nice teacher who lives in same city with me, so…
(それで、英語落語の先生を探して、同じ市内に住んでいるとても良い先生をみつけました)

And I asked to him to study English RAKUGO, then I started English RAKUGO.
(彼に英語落語を教えてほしいと頼んで、英語落語を始めました)

日々の練習量はどのくらい?

――How much do you practice?
(どのくらい練習するんですか)

Merin: I… mmm, I practice almost every day, but now I’m a college student so my studying became much more harder and busier, so I sometimes I couldn’t practice English RAKUGO.
(うーん、ほぼ毎日練習しますが、今私は大学生で勉強がどんどん難しくて忙しくなってきているので、英語落語を練習できないときもあります)

But, if I practice English RAKUGO, I try to concentrate 100 percent of my power.
(でも、英語落語の練習をするときは、100パーセントの力で集中するようにしています)

Sometimes, twice a week, but I try to practice every day.
(時には週に2回ぐらいになってしまいますが、毎日練習するよう努力しています)

――Like 30 minutes or one hour?
(例えば30分から1時間ぐらいでしょうか)

Merin: Ummm, yeah, from 30 minutes to… sometimes, it could be like three… more than three hours.
(うーん、そうですね、30分から…時には3時間以上になることもあります)

――Mmm, before the competition?
(大会の前とかですか)

Merin: Ah, before the competition, I try to practice as much as I can.
(大会の前はできる限り練習するようにしています)

Like, even when I’m taking a bath or like brushing my teeth,
(お風呂に入っている時とか歯を磨いているときも)

――Mmm, I see, I see.
(なるほど、わかりました)

ひむかの国こども落語全国大会で2回優勝

――I heard that you have won in national competitions.
(国内の大会で優勝したと聞きましたが)

Merin: Yes, that competition is always held at Miyazaki in Kyushuu.
(はい、その大会はいつも九州の宮崎で行われています)

And, at that competition, there more than a one hundred challengers, and… but, you know, every other… umm… kids are always doing Japanese ordinary RAKUGO.
(その大会には100人以上の挑戦者がいるのですが、他の子どもたちはいつも普通の日本語の落語をやります)

So, I’m the only one who do English RAKUGO.
(ですから、英語落語をやるのは私ひとりです)