Contents
こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。
様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。
今月のゲストは・・・
今月のゲストはニューヨーク州弁護士の
リッキー徳永さんです。
まずは、自己紹介をしていただきました。
↓↓↓
英語でSpeak Up! #79:ニューヨーク州弁護士のリッキー徳永さんによる自己紹介
英語の書き起こし&日本語訳
実は日本生まれ日本育ちのリッキーさん
――Would you introduce yourself?
(自己紹介してくださいますか?)
Ricky: Sure, of course.
(もちろんです)
I’m Ricky Tokunaga.
(私はリッキー徳永と申します)
I was born and raised in Japan, actually.
(実は日本生まれの日本育ちなんですが)
――Uh-huh.
(ほお)
Ricky: So, I was in Japan ‘til I graduated from college.
(日本で大学を卒業して)
Then, I immediately went to US to study English, actually.
(すぐに英語を勉強するためにアメリカに行きました)
――To study English?
(英語の勉強のために?)
Ricky: To study English first.
(はい、まずは英語の勉強をするために)
I went to Louisiana State University where they have kinda nice, special English course within campus.
(キャンパス内に結構良い特殊な英語コースがあるルイジアナ州立大学に行きました)
That’s what they call ESL.
(ESLと呼ばれています)
――Uh-huh.
(ふむふむ)
Ricky: English as a Second Language.
(第二言語としての英語のクラスです)
So, I went there first to study English.
(ということで、最初は英語を勉強するために行きました)
ルイジアナで英語を勉強してからニューオリンズで法律を勉強
Ricky: Then, I moved from that place, I moved to New Orleans.
(そして、そこからニューオリンズに移りました)
――New Orleans.
(ニューオリンズですか)
Ricky: To ah… study law.
(法律を勉強するために)
――Mmm.
(ふむ)
Ricky: Actually “again”, because I majored in law at college in Japan.
(実は日本の大学で法律を専攻していたので、再び、なのですが)
――Okay.
(なるほど)
Ricky: So, it was kinda more you know, smooth transition for me to study law in US.
(ですから、アメリカで法律を勉強することは私にとってスムーズな移行でした)
Then I spent about one year to study law.
(そして、一年ほど法律を勉強しました)
Then ah… at that time I was also studying music.
(その頃音楽の勉強もしていたのですが)
――Okay. Music.
(そうなんですね。音楽ですか)
Ricky: You might be surprised but I’m also a musician.
(驚くかもしれませんが、私はミュージシャンでもあるのです)
(Laughter)
(笑)
I was playing the saxophone.
(サックスを吹いていました)
――Saxophone?
(サックスですか)
Ricky: Yes, jazz.
(はい、ジャズです)
So, yeah, anyway.
(まあ、それはともかく…)
――That’s why you went to Louisiana?
(だからルイジアナに行ったのですか?)
Ricky: Ah, that’s one of the reasons I chose Louisiana.
(ええ、ルイジアナを選んだ理由のひとつですね)
Because it’s… it’s got the deep culture in terms of music and you know, in a way people live there, I… actually, I liked it so I chose that place.
(ルイジアナは音楽と人々の暮らしにディープな文化がありますから、それが好きで選びました)
Yeah, anyway, so ah… yeah then I studied law, I graduated then I moved to New York.
(ともかくですね、法律を勉強して、卒業して、ニューヨークに移りました)
――Okay.
(なるほど)
Ricky: Yes.
(はい)
Actually, I drove my car from Louisiana to New York.
(実はルイジアナからニューヨークまで自分の車を運転して行ったんですよ)
――You drove?
(運転して?)
Ricky: Yes I drove.
(はい)
――All the way?
(はるばる?)
Ricky: All the way.
(はるばる)
It took two days, actually.
(二日かかりましたよ)
Kinda short, right?
(そんなに遠くなかったですね)
――Yeah.
(そうですね)
インターンを経てニューヨーク州の弁護士資格を取得
Ricky: I moved to New York to do intern at the small law firm.
(ニューヨークには小さな法律事務所でインターンをするために行きました)
Then I took bar exam in New York state.
(そしてニューヨーク州の弁護士試験を受けました)
I passed then I got a license to practice law in New York.
(合格して、ニューヨークの開業資格を得ました)
Then I worked about five or sev… oh, five or six years or so.
(その後、5年か6年ぐらい働きました)
So, then I went… ah, came back to Japan.
(そして、日本に戻ってきました)
So, I spent 11 years in US.
(結局11年アメリカで過ごしました)
That’s almost like one third of my entire life.
(それは自分の人生のほぼ三分の一になります)
Then… here I am.
(そして、今ここに至ります)