#29:挑戦したい時に不安/恐怖/批判とどう付き合うか?(wasabiさん)

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月のゲストは・・・

ドイツ(ベルリン)在住のフリーランス翻訳家、
wasabiさん
こと、藤沢裕子さんです。

大学卒業後、いきなりドイツに移住して
フリーランス翻訳家になったという
異色の経歴の持ち主。

「海外フリーランス養成スクール」という
サロンが人気でいらっしゃいます。

今回は、「挑戦」をテーマにして
英語でお話しいただきました。

【※今回は非常に良いお話だったので、バックナンバーは
時間をちょっと延長した特別バージョンとなっています】

↓↓↓

英語でSpeak Up! #029:挑戦したい時に不安/恐怖/批判とどう付き合うか?(wasabiさん)

英語の書き起こし&日本語訳

「海外フリーランス養成スクール」で人々の挑戦を応援している

Wasabi: So I’m now running a school to teach how to become a freelancer abroad.
(現在は、海外フリーランスになる方法を教えるスクールを運営しています)

So many people want to go to abroad or so many people want to try with their life.
(非常にたくさんの方々が海外に行きたかったり、人生の中で挑戦したいと思っているのです)

But they always have… worries.
(でも常に、悩みは尽きません)

What’s happen in the future.
(「将来がどうなってしまうのか?」)

――Hum…
(そうですよね)

Wasabi: But I would say just do it whatever you want to do
(でもそこで私は「何でもやりたいことをやってください」とお伝えします)

because you can do whatever you want actually
(なぜなら実際にやればできるからです)

with the help of technology and the situation today.
(テクノロジーや時代の変化が後押ししてくれていますから)

wasabiさん自身が挑戦した結果、悟ったこと

Wasabi: So there is nothing to worry about.
(だから、心配すべきことは何もないんです)

――There is nothing to worry about.
(心配すべきことは何もないんですか)

Yes!
(はい!)

I think the future is bright. (Laughter)
(未来は明るいと思いますよ(笑))

――(Laughter) What made you think like that?
(なぜそういう風に思うようになれたんですか?)

Wasabi: Ah, because I just tried.
(私も挑戦してきたからでしょうか)

心配したり、過度に恐れたりしなくて良い理由

Wasabi: Yes, I also had some fears and worries.
(もちろん私にも恐れとか心配がありました)

But actually… if you actually do it, something unexpected is anyway… is going to happen.
(でも実際にやってみると、予期していなかったことがどうせ起こるんです)

And it is not always what you have been worried about.
(そして、心配した通りのことが起こるとは限りませんでした)

So you just need to try to see what happens.
(だから、まずはやってみて、何が起こるかを見た方がいいんです)

You just need to face what just happen now
(何が起こるかと向き合う必要があって、)

and think about the solution how to go forward.
(それから前に進むための解決策を考えるべきなんです)

And that’s life, I think. (Laughter)
(それが人生ではないでしょうか?(笑))

――So your fears is like just imagination.
(つまり、恐怖に感じていることは幻想のようなものだと)

Wasabi: Yes, exactly.
(はい、その通りですね)

So all you need to do is just try.
(だから、やるべきなのは、挑戦することだけです)

その発言に「責任を取れますか?」への回答

Wasabi: And also some people say “but can you take the responsibility?” if I say like that.
(でも、こうやって言うと、こんなことを言う人も出てきます。「あなた、責任を取れるんですか?」と)

But nobody except you can take the responsibility in your life.
(自分の人生における責任を取ることができるのは、自分をおいて他にはいません)

So you always need to decide yourself.
(だからいつだって自分で決めないといけないのです)

So if you don’t do whatever you want to do,
(そして、もしやりたいことをやらなかったら、)

then it’s you that… you will regret.
(結局、後悔するのも自分なんです)

「“批判”との上手な付き合い方」を教えて!

――Hum… What would you say to criticisms?
(確かに。では、批判に対してはどう考えますか?)

Wasabi: Uh, I think it’s not also good to just close your ears and don’t listen to other’s advice.
(えー、耳をふさいでしまって、他人のアドバイスを聞けなくなるのは良くないことですね)

But I would say your hearts… what you feel is the first priority.
(ただ、自分の心が何を感じるかを第一に優先すべきだと思いますが)

――Hum. I like the way you say “advice”. I say “criticism”. But you say “advice”. Wow!
(なるほど。「アドバイス」って表現がいいですね。僕は「批判」って言ったのに「アドバイス」って)

Wasabi: (Laughter) Advice. Yes.
(それはアドバイスですよ(笑))

Because sometimes even people who hate you would say the right things that might fit you.
(あなたのことが大っ嫌いな人だって、時にはあなたに必要な正しいことを言っていたりするものです)

So you don’t have to judge people.
(だから、好き嫌いでジャッジするのは良くないですね)

I like her. I don’t like him. Or something like that.
(彼女は好きだけど、彼は嫌い……みたいなことは)

It’s just opinion. One of the opinion.
(単なる意見に過ぎないんです。いっぱいある意見の1つに過ぎません)

There are pure criticism that curse me. You know what I’m saying?
(以前のことですが、中には悪口のような批判もありましたよ)

But I don’t listen to this kind of nonsense.
(でも、そういう意味のないことには、私は耳を傾けません)

But sometimes people who have criticism that make sense.
(ただ、時には耳の痛い批判もあるわけです)

I listen to it and I take it to my way of my business and stuff like that.
(それにはきちんと耳を傾けて、自分のやり方を修正するなどして取り入れます)

It always makes good effect.
(そうするといつも良い結果が得られるんです)

――Hum.
(なるほど~)

Wasabi: Also a lot of people fear about criticism. Getting criticized.
(たくさんの人が批判されることを怖いと思うでしょう)

But I think if you think in this way,
(でも、こういう風に考えることができたら)

criticism would not be a criticism.
(批判はもはや批判ではなくなるんです)

It’s just all good for you.
(あなたにとって良いものになるんですよ)

That’s the way I think.
(私はそんな風に考えています)