#13:英語をしゃべることで人生が開けました(西澤ロイ)

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

この12月は、5週目までありますので、最終週は、
私、西澤ロイが英語でSpeak Upさせていただきました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #013:英語をしゃべることで人生が開けました(西澤ロイ)

英語の書き起こし&日本語訳

このコーナーをやるにも「勇気」が必要だった

This week, as this December has 5 weeks, please allow me to speak up a little.
今週は、12月が5週目までありますので、私に「Speak Up」させてください。

I really hope that you all are enjoying this new radio program “Speak Up!”.
みなさんにこの「英語でSpeak Up!」のコーナーを楽しんでいただけていたらいいな、と思います。

because it takes a lot of courage for me to do this, too.
なぜなら私にとっても、結構な勇気が必要だったからです。

文法やボキャブラリーの次の段階へ進もう

I always say all you need is courage to speak up in English, not English grammar or vocabulary words.
私はいつも、必要なのは英文法でもボキャブラリーでもなくて、英語でしゃべる勇気だと言っています。

Of course, grammar and vocabs are important, but they are just the basics.
もちろん、文法やボキャブラリーも大事ですが、単なる基礎に過ぎません。

They are just the early steps and we have to go beyond them.
それらは初期の段階であり、その先に進まないといけないのです。

We have to go on to the next stage, which is communication.
次のステージにいくと、コミュニケーションの問題になります。

So, it’s all about courage.
そうすると、あとは勇気の問題なのです。

人前で英語を話すとなぜか人生が好転した

My English is far from perfect. I may make a lot of mistakes.
私の英語はカンペキとは程遠いです。いろいろと間違えたりします。

But I started to speak in English on the radio 2 years ago.
でも2年前から、私はラジオで英語を話すようにしてきました。

My imperfect English has been broadcasted on the public radio ever since.
それ以来、カンペキではない私の英語が公共の電波で流れているのです。

At first I didn’t know if it was a good thing or not.
最初はそれが良いことなのかどうか分かりませんでした。

But now, I’m sure.
でも、今では確信しています。

I’m 100% sure that this program is doing a lot of good for the Japanese society.
日本の社会にとって、このコーナーがとっても役に立っていることを100%確信しているのです。

There are several reasons and I’m not gonna mention them because I don’t have time, but there is one thing that I’m sure of.
理由はいくつかありますが、時間がないので割愛します。ただ、1つだけ私がはっきり言えることがあります。

As I try to speak in public in English, in my imperfect English, my life somehow changes in good ways.
英語がカンペキでないにも関わらず、人前で英語を使うようにしたことで、なぜか人生が良い方に転がるんです。

I don’t know why, but my life somehow improves.
なぜかは分かりませんが、人生が好転するんですよ。

By the way, this program “Speak Up!”, the one you’re now listening to, is one example that happened in my life.
ちなみに、今お聞きいただいているこの「英語でSpeak Up!」のコーナーも、その一例なんです。

狭い世界であなたは満足ですか?

And I want a lot of good things to happen in everybody’s life.
私は、日本人全員の人生にも、たくさんの良いことが起こってほしいと思います。

And the key to improving your life may be… have a courage and speak up in English.
そして、人生を好転させるカギになるのが・・・勇気をもって英語で話すことかもしれません。

If you live in Japan and speak only in Japanese, you’re living in a small world.
日本にだけ住んで、日本語だけしか話さないと、非常に狭い世界に住むことになります。

The English speaking world is out there, and waiting for you all.
その外には、英語が飛び交う世界が広がっていて、みなさんのことを待っています。

It’s a big, big world, and you don’t know what’s gonna happen there.
そこはとても広い世界で、行ってみない限り、何が起こるかはわからないんです。

ご案内


12月23日に西澤ロイの新刊『イングリッシュ・ドクターのTOEIC L&Rテスト最強の根本対策 PART1&2』が出版されました。

来年(2018年)1月7日(日)に渋谷の書店にてトークイベント「シブ読」をやりますのでよろしければご参加ください(参加無料、要予約)。