#20:エリザベス女王やスペイン王女に施術していました(柴崎知加さん)

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月のゲストは東中野にある、女性専用の
プライベートメディカルエステサロン
「パールジェイド」
の代表、柴崎知加さんです。

以前はヨーロッパのサロンで、王族や貴族に施術をしていたこともある
柴崎さんに、ヨーロッパでのご経験についてお話しいただきました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #020:エリザベス女王やスペイン王女に施術していました(柴崎知加さん)

英語の書き起こし&日本語訳

ヨーロッパのサロンで王族や貴族に施術

――I heard that you were working in Europe.
(ヨーロッパで働いたことがあるそうですね)

Shibasaki: Yes, I live in Europe and work as therapist.
(はい、ヨーロッパに住んで、セラピストとして働いていました)

For loyal family and noble woman in salon at Hungary and France, and Switzerland.
(ハンガリー、フランス、スイスの王族貴族専用サロンで、です)

At first, I went to Hungary. Hungary’s noble women’s salon.
(最初、ハンガリーに行きました。ハンガリーの貴族用サロンです)

I had a test.
(そこでテストを受けて……)

――Okay. And you passed.
(なるほど。合格したと)

Shibasaki: Yes, I passed because I had a very good therapist.
(はい、セラピーの腕を見込まれて合格しました)

But I can’t speak English a little.
(でも英語はちょっとしか話せないのです)

――(Laughter)

英語力よりもセラピストとしての腕前が大事

Shibasaki: But they don’t care.
(でも、彼女らは意に介しませんでした)

Because “your hand is very good.”
(そして「腕がいいですね」って)

――Hummm.
(なるほど)

Shibasaki: “Okay, come on.”
(「よし、うちに来て」と)

――(Laughter)

Shibasaki: “Oh, thank you.”
(私は「はい、ありがとうございます」と)

――Hum.
(なるほど)

Shibasaki: And the salon’s customer is, uh, noble women.
(そのサロンのお客さんは貴族です)

I look like Japanese. Only Japanese.
(私は唯一の日本人です)

They don’t care I can’t speak English a little.
(彼女らは私が英語をちょっとしか話せないことを気にしません)

They are… important is a very good therapist.
(大事なことは、セラピストとして腕が良いかですから)

――So they were happy to get your therapy.
(あなたのセラピーを受けて、彼女らは嬉しかったんですね)

Shibasaki: Maybe. I think so. I think so.
(たぶん、そうだと思います…)

スイスのサロンには王族も来ていた

Shibasaki: And Hungary’s salon recommended me for salon of Switzerland.
(そしてハンガリーのサロンが、スイスのサロンに推薦してくれました)

――Uh-huh.
(そうなんですね)

Shibasaki: Salon of Switzerland is not only noble women, but also royal family.
(スイスのサロンには、貴族だけでなく、王族も来ていました)

――Wow.
(すごい!)

Shibasaki: Wow!
(ビックリです)

I took care of Queen Elizabeth many times.
(エリザベス女王にも何度も施術させていただきました)

And princess of Spain and so on.
(スペイン王女やほかの方にも)

エリザベス女王は英語をゆっくりしゃべってくださった

Shibasaki: They are kind, and grace, and very softly tone and slowly English for me.
(王族の方々はとても優しく、気品があり、声のトーンは柔らかく、私のためにゆっくりしゃべってくれました)

――They speak in slow English.
(英語をゆっくりしゃべってくれたんですか)

Shibasaki: Yes!
(そうなんです)

――(Laughter)

Shibasaki: For me.
(わざわざですよ)

They speak English slowly for me.
(私のために英語をゆっくりとしゃべってくれたのです)