#31:英仏日のトライリンガルが考える英会話で大切なこと

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月は、オーディションに合格した一般の方々に
英語でSpeak Upしていただきます。

今回のゲストは、仏語翻訳のコーディネイターであり、
英会話カフェでのアシスタントもしているMarinaさんです。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #031:英仏日のトライリンガルが考える英会話で大切なこと

英語の書き起こし&日本語訳

フランス語専攻だったが、英語の必要性に気づく

My name is Marina.
(私の名前はMarinaです)

I’m working as a translation coordinator in a translation company.
(私は翻訳の会社で、翻訳のコーディネイターとして働いています)

I’m in charge of the French language.
(フランス語を担当しています)

I studied French in my university.
(大学でフランス語を専攻しました)

But after I graduate, I realized I need English
(でも卒業後、英語が必要だということに気づいたのです)

because everybody spoke in English.
(なぜなら、みんな英語でしゃべるからです)

――Hum.
(ふむふむ)

Even in the French company or even in France.
(フランス系の企業であっても、フランスにいても、です)

I met a lot of people there.
(たくさんの人に出会いましたが)

All people speak English.
(みんな英語を話すんです)

フロリダのディズニーワールドで働きながら英語力UP

And my ability was not enough.
(私は英語力が足りないと思ったので)

So after I graduate my university, I decided to go to the States, in the States, to work.
(大学を卒業してから、アメリカに行って働こうと決めました)

So I passed one year in Florida.
(そして、1年間をフロリダで過ごしました)

And I work as a… in Disney World as a salesperson.
(ディズニーワールドで販売員として働きました)

There there is a Japanese pavillion.
(そこには日本のパビリオンがあるんです)

And we introduced Japanese stuff like Pokemon or Hello Kitty goods or other things.
(ポケモンやハローキティ―などの日本に関するグッズを紹介しました)

And at this time I didn’t have so much good English ability.
(この時、英語力がまだ足りていなかったのですが)

But when I tried to explain the things,
(私が英語で説明しようとすると)

the American people and the others – foreigners waited for me… to understand, so…
(アメリカ人や他の人たちも私がしゃべったり、理解するのを待ってくれたんです)

英語がしゃべれない日本人に足りないものとは?

――What do you think Japanese people lack?
(日本人に足りないものはなんだと思いますか?)

Japanese people have enough skill to speak in English.
(日本人は英語をしゃべるのに十分なスキルを持っています)

And a lot of people have much vocabulary.
(ボキャブラリーも豊富な人が多いです)

But they just hesitate to speak.
(でも、英語をしゃべることを、ためらいます)

――Hum.
(ですね)

And they hesitate just because they thought like
(ためらってしまう原因は、こんな風に考えるからです)

they need to speak in a really good English.
(「ちゃんとした英語」でしゃべらなきゃ、と)

I don’t know what is a good English, but…
(ちゃんとした英語って何なのか私には分かりませんが)

――Maybe perfect English.
(たぶん、完璧な英語ですよね)

Yeah.
(ですよね)

みんな違った英語を話して、それでいい

But it’s not the things that you need
(でも、それが必要なものではないんですよ)

because I had a lot of English.
(世の中にはいろんな英語があります)

Spanish English.
(スペイン人の英語とか)

The others, foreigners spoke a lot of English.
(他の国の人は、他の英語を話します)

But they speak in a different way.
(みんな違った感じで英語をしゃべるのです)

And that’s okay because people understand.
(そして、それでいいんです。なぜならみんな理解できるから)

The most important thing is… what you express.
(一番大事なものは、何をあなたが表現するかです)

If you have that feeling that you want to express something, it’s okay.
(何かを表現したい、という気持ちがあれば、それでいいんです)