Contents
こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。
様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。
今月は、オーディションに合格した一般の方々に
英語でSpeak Upしていただきます。
今回のゲストは、ブログ「☆100歳以上生きる!!☆」
を運営する、炎の会社員&LIFE SHIFTブロガー
「ねーさん」です。
↓↓↓
英語でSpeak Up! #032:数年後に会社員引退なのでブログを始めました
英語の書き起こし&日本語訳
勤続30年で役職は部門長
Hello, my name is Ikumi.
(こんにちは、私の名前はIkumiです)
My friends call me “Ne-san”.
(友達には「ねーさん」と呼ばれています)
――Okay. Ne-san, what do you do?
(はい、ねーさん。お仕事は何ですか?)
I am a company employee.
(会社勤めをしています)
I’ve been working for about 30 years.
(約30年間働いています)
――30 years.
(30年ですか)
Yes! I’m a division head of one department.
(はい! 部門の長をしています)
――What head?
(何の長ですか?)
Division head.
(Division(部門)ですね)
――Division head.
(部門の長、ですね)
Yes.
(はい)
40年もある引退後に何をすべきか…?
But I am retiring in a few years.
(でも、あと数年で引退なんです)
So, what should I do?
(だから、私はどうするべきか?)
What should I do after retirement?
(引退後、私はどうするべきか?)
So I think I have to live 100 years old.
(そして思うのは、100歳まで生きなければと)
――(Laughter) Okay.
(なるほど)
So after retirement, more than 40 years. Wow!
(ですから、引退後に40年以上あります)
――Hummm.
(ふむふむ)
So another job would help me.
(ですから、別の仕事をすると思います)
My own business.
(自分のビジネスを)
I didn’t find what should I do… my business.
(でも、何をするかはまだ見つかっていません)
But first of all, what I do just now is writing blog.
(ですのでまず、今やっていることはブログを書くことです)
My own blog site in Internet.
(インターネット上に自分のブログサイトがあります)
他者貢献がしたくてブログを毎日更新中
The blog title is “Alive 100 years old”.
(ブログのタイトルは「100歳以上生きる!!」です)
And I’m writing… んーと… articles almost every day about…
(ブログの記事を毎日書いていまして、例えば)
enjoy reading books, enjoy meeting people, enjoy delicious food…etc, etc.
(読んだ本だったり、出会った人だったり、食べた美味しい料理などなど)
――Yeah, going to seminars.
(行ったセミナーのことだったり)
Going to seminar, yeah, yeah. Thank you.
(行ったセミナーもありますね。ありがとうございます)
――So your blog and living up to 100 years… What’s the connection?
(それで、ブログを書くことと、100歳まで生きることはどうつながるんですか?)
Hum… (In Japanese)
(うーん・・・)
I’d like to start my new business after retirement.
(引退後に、自分のビジネスを始めたいんです)
――So writing your blog is like preparation for your new business?
(つまり、ブログを書くことは新しいビジネスへの準備みたいなものですか?)
Yes.
(そうです)
――So, what is your dream?
(夢はなんですか?)
Contribute to another people.
(みなさんに貢献することです)
So I’d be happy if something help to them.
(ですので、ブログに書いたことが何かみなさんのお役に立てたら嬉しいです)