#38:世界で知り合った外国人と日本で再会!(斎藤悠輔さん)

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月のゲストは・・・

「世界の『おふくろの味』を堪能する旅」という
クラウドファンディングを行ない、実際に世界一周を
してきた、斎藤悠輔さんです。

今回は、知り合った外国人と日本で再会したときのこと
について話してもらいました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #038:世界で知り合った外国人と日本で再会!

英語の書き起こし&日本語訳

世界で知り合った外国人と日本で再会!

Saito: I make friends so many people in the world,
I can meet they, ん?違うな? them, in Japan.
(世界中でたくさん友だちをつくると、日本で彼らに会えます)

――Do they come to Japan?
(日本に来るんですか?)

Saito: Yeah, because I make friends who study Japanese.
(はい、日本語を勉強している人と友だちになるので)

――Hmmm.
(へえ)

Saito: They want to work in Japan in the future.
(将来日本で働きたいそうです)

――Hmmm.
(なるほど)

メキシコで出会った友だちと日本で行った場所は・・・

Saito: Last month, I played Mexican friends.
(先月、メキシコ人の友だちと遊びました)

Her name is Laura.
(彼女の名前はラウラです)

――So she came to Japan from Mexico.
(メキシコから日本に来たんですね?)

Saito: Yeah, working in Japan.
(はい、日本で働いています)

――She is working in Japan, hmmm…
(日本で働いているんですね、なるほど)

Saito: In Osaka.
(大阪で)

She come to Tokyo, she call me Facebook Messenger.
(東京に来たときにFacebookのメッセンジャで呼ばれて)

We went to Odaiba.
(一緒にお台場に行きました)

Very fun.
(楽しかったです)

――(Laughter)
((笑))

Saito: She helped me when I visit Mexico, but now I can help her in Japan.
(メキシコに行ったときに僕を助けてくれたのですが、今は僕が日本で彼女を助けることができます)

――You are returning the favor.
(恩返ししているんですね)

どうやって日本語を話す外国人と知り合ったの?

――How did you find Japanese speaking foreign people?
(どうやって日本語を話す外国人と知り合ったんですか?)

Saito: My senior college student…
(大学の先輩が)

――Oh, your SEMPAI.
(ほお、先輩が)

Saito: SEMPAI introduced me college student, because he travelled around the world before.
(先輩は前に世界一周旅行をしたことがあって、大学生を紹介してくれました)

――Hmmm.
(なるほど)

Saito: Especially, he visit university in the world.
(世界の大学を訪れたそうで)

――So, he has some kind of network of Japanese speaking students?
(彼は日本語を話す学生のネットワークのようなものをもっているんですね?)

Saito: Yes, yes.
(はい)

えーと、今のところ世界一周の経験が何か具体的なものに活きているかというとそういうわけではないんですけど、秋田に貢献したりとか、そういう自分の地元とか、自分がいるコミュニティに貢献したいっていう思いとその世界一周の経験が何かしらでつながると思ってます。
今後もチャレンジしていきたいと思ってます。

――はい、ありがとうございました。

ありがとうございました。