Contents
こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。
様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。
今月のゲストは・・・
毎年約50ヶ国から約2,000人の外国人を受け入れている
「Homestay in Japan」の代表、
竹島 千歳さんです。
今回は、英語を話すためのヒントについて
お話いただきました。
↓↓↓
英語でSpeak Up! #68:英語を話すためのヒント(Homestay in Japan竹島さん)
英語の書き起こし&日本語訳
ヒント1:アイテムを用意すること
Chitose: Okay, I will give a little bit of hint, how ah… Japanese people speak out.
(それでは、日本人が英語を話すためのヒントを少しご紹介します)
I recommend them to prepare some items on the table.
(テーブルにいくつかのアイテムを置いておくことをお勧めします)
――Some items?
(アイテムですか?)
Chitose: Some items, what they want to speak regarding.
(はい、話したいことに関連したアイテムをいくつか)
So, if the one picture about Mount Fuji, they can speak out for the Mount Fuji.
(富士山の写真を置いておけば、富士山について話せます)
Then, what kind of prefecture ah, Shizuoka is in the middle of Japan.
(そうすれば次は、富士山がどの都道府県にあるとか、静岡県は日本の真ん中あたりにある、とか)
So, that’s why conversation will develop.
(会話が発展します)
So ah, not only one item, few items prepare before they start conversation.
(ですから、会話を始めるためには、ひとつだけでなく複数用意しておくことです)
So, that’s I think my hint.
(これが私のヒントです)
ヒント2:シンプルな話題を選ぶこと
Chitose: Okay, so, some of people love about music, about animation, ah… cosplay, also as play sports, what ever.
(音楽が好きな人もいるでしょうし、アニメやコスプレ、あるいはスポーツなど何でも良いでしょう)
So, then they should prepare the some items that’s the one that the uniform of their premium league.
(それで例えば、プレミアムリーグのユニフォームを用意しておいたら)
So, and then, maybe guest will ask you, “oh who is that?”
(ゲストは「これは誰ですか?」と聞きますよね)
So, “what kind of team?”
(「どのチームですか?」とか)
So ah… “which country?” bla bla bla.
(「どこの国ですか?」とか色々)
So ah, firstly, not necessary to speak out about politics, economics, whatever difficult, you know, topics.
(ですから、はじめは政治とか経済とかの難しい話題ではなくて)
They need to speak out very ah… simple topics first, I think.
(シンプルな話題を話すべきだと思います)
――And it’s good to talk about what you have experienced, right?
(そして、自分の経験に基づいた話をすることも良いですよね?)
ヒント3:経験に基づいた話をすること
Chitose: Yes, so experience is more important because you know, in their head, so ah… concrete image, what they experience in the past.
(はい、過去に経験したことの具体的なイメージが頭の中にあるので、経験したことを話すことはより重要です)
For example, first day I touched down in Australia, in the morning about five AM.
(例えば、私がオーストラリアの空港に到着した最初の日、朝の5時頃でしたが)
So ah, pick-up-person not showing the ah, the paper, written down my names.
(出迎えの人が私の正しい名前を書いた紙を持っていなかったのです)
Because it said “Miss Takeshima”, because I’m boy, anyway.
(私は男性なのに、”Miss Takeshima”となっていたのです)
So, that’s why in the… my pick-up-staff lead this… misunderstood that lady is coming out from the airport gate.
(出迎えの人は空港ゲートから女性が出てくると誤解をしていたのです)
Of course, we need more English skills, but slowly we can explain.
(もちろん、このような誤解を解決するには英語のスキルの上達も必要ですが、ゆっくり説明すればいいのです)
“First day, in my Australia, pick-up-staff, misunderstood.”
(「オーストラリアで、最初の日、出迎えの人が誤解した」)
“I’m boy, they thought girls is coming out.”
(「私は男性、彼らは女性が来ると思った」)
So ah, it depends on the level of English they can speak out.
(話せる英語のレベルにもよりますが)
But, hesitation, beyond of that, it’s, I think it’s the solution.
(ためらいを乗り越えれば解決できると思います)