Contents
こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。
様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。
今月のゲストは、 「テクノサウンド」と「映像」、
そして「パフォーマンス」の融合を表現する
次世代型エンタテイメント集団
の演出家、Cocoona(コクーナ)さんに
ご登場いただきましょう。
まずは英語で自己紹介をしていただきました。
↓↓↓
英語でSpeak Up! #005:「白A」Cocoonaさんによる英語での自己紹介
英語の書き起こし&日本語訳
白A(しろ・えー)の演出家、Cocoonaさん
――Would you introduce yourself?
(自己紹介をお願いします)
Cocoona: Yes, I’m Cocoona. Cocoona is nickname.
(はい、私はCocoonaです。Cocoonaはニックネームです)
――Okay.
(はい)
Cocoona: Yes, I belong performance group called Siro-A.
(私は「白A」というパフォーマンスグループのメンバーです)
――Siro-A?
(白Aですね)
Cocoona: Yes, Siro-A. Siro-A is performing group.
(はい、「白A」というパフォーミンググループです)
Our performance is fusion of dance and comedy and visual effect called projection mapping.
(私たちのパフォーマンスはダンスとコメディ、そしてプロジェクションマッピングと呼ばれるイリュージョンを組み合わせたものです)
――Yeah, sounds fascinating.
(すごく面白そうですね)
海外30ヶ国でショーを開催
――Where do you, you know, play, perform?
(パフォーマンスはどこでやっているのですか?)
Cocoona: Yes, we often go to abroad to hold our show.
(結構海外でショーをやることがあります)
This year, Australia, Iran, America, Taiwan and Thai[land]… maybe around six or seven countries we went this year.
(今年はオーストラリア、イラン、アメリカ、台湾、タイ・・・多分6~7ヶ国に行きました)
Before, I think, 30 countries we went to hold our show before.
(これまでに30ヶ国にショーをしに行っていると思います)
――You have been to 30 countries.
(30ヶ国ですか)
Cocoona: Yes, yes. But, we, we. I sometimes didn’t go to abroad.
(はい、でも私が行ったわけでなく、メンバーが、です。私は海外に同行しないこともありますので)
My coworker went to… go abroad. Yeah, sometime.
(他のメンバーが海外に行ったりするのです)
――So, that’s because you’re not a performer.
(それは、あなたがパフォーマーではないからですね?)
Cocoona: Yes, I’m not performer. I’m a director of Siro-A.
(そうです。私はパフォーマーではなく、白Aのディレクターをやっています。
We are… six performer and four creator. I’m creator. Total member are 10.
(パフォーマーが6名、クリエイターが私を含めて4名おり、合計で10名です)
――Uh-huh.
(なるほど)
有名TV番組「America’s Got Talent」に出演し、人生が変わった
Two years ago, we appeared on America’s Got Talent, which is one of the big TV program in America.
(2年前、「America’s Got Talent」というアメリカで有名なテレビ番組に出ました。
――Yeah, America’s Got Talent. Very famous.
(はい、「America’s Got Talent」はとても有名ですね)
Cocoona: Very very famous, yes. We changed our life by the incident… appeared on America’s Got Talent. Yes…
(そうなんです。超有名な番組で、私たちはそこに出演したことにより、人生が変わりました)
――You guys won the Golden Buzzer.
(「ゴールデンブザー賞」を獲得したんですよね)
Cocoona: Yes, yes, yes. Golden Buzzer is best prize in a week we got.
(そうなんです!「ゴールデンブザー賞」はその週で一番の賞であり、それをいただきました)
Oh, yes, we were so surprized and excited at the moment. Some member was crying… hahaha, yes.
(その時はもう、とてもビックリしましたし、興奮しましたね。泣いてるメンバーまでいましたよ)