#89:マレーシアに留学したい!(アイドル石原啓子さん)

こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。

様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。

今月のゲストは・・・

「ケイにゃん」こと、
アイドルの石原啓子さん
です。

今回は、ケイにゃんになぜマレーシアに
留学したいのか伺いました。

↓↓↓

英語でSpeak Up! #89:マレーシアに留学したい!(アイドル石原啓子さん)

英語の書き起こし&日本語訳

マレーシアへの留学を計画中

Keiko: I’m planning to study abroad in Malaysia in August.
(8月にマレーシアへの留学を計画しています)

――In Malaysia, mmm.
(マレーシアに、ふむ)

Keiko: But, I’m not sure, yet.
(でも、まだわかりません)

――You’re not sure?
(まだわからない?)

Keiko: Yes, I’m thinking about, mmm…
(はい、まだ考えているところというか…)

――Oh, it’s a… just a plan, yet.
(まだ計画の段階なんですね)

Keiko: Yes.
(はい)

Because, I… I might not be able to take days off, so, I haven’t decided.
(休みがとれないかもしれないのでまだ決めていません)

But, I have never studied abroad, so…
(でも、まだ留学したことないしなあ…)

――Have you been abroad?
(海外に行ったことはありますか)

海外旅行はしたことがあるけれど

Keiko: Yes, I went to Hawaii last year.
(はい、去年ハワイに行きました)

And I went to Guam ten years ago.
(あと、10年前にグアムに行きました)

And ah… I went to England ten years ago.
(あとは…10年前にイギリスにも行きました)

Only three countries.
(3か国だけです)

Ah, two countries?
(あ、2か国かな)

Hawaii and Guam is in America.
(ハワイとグアムはアメリカですよね)

Only two countries.
(2か国ですね)

My father went to Malaysia three years ago.
(父が3年前にマレーシアに行ったのですが)

He said Malaysia is good to live.
(マレーシアは住むのに良いところだと言ってました)

――Mmm.
(へえ)

地元の神戸について外国人に紹介したい

Keiko: Many Japanese people live in Malaysia.
(マレーシアには日本人が大勢住んでいます)

The food is good and city is beautiful.
(食べ物は美味しいし、街もきれいです)

So, I want to go there.
(だから行きたいです)

――Many people from Europe live in Kuala Lumpur, right?
(ヨーロッパの人がたくさんクアラルンプールに住んでいるんですよね?)

Keiko: Yes, HAI.
(はい)

Ah, if I go to Malaysia to study abroad, I want to make friends from abroad and live in Malaysia.
(マレーシアに留学したら、外国人と友だちになってマレーシアに住みたいです)

So, I want to speak English more.
(だから、もっと英語を話せるようになりたいです)

So, I… I study English hard every day.
(そのために毎日英語をがんばって勉強しています)

I want to make friends from abroad so…
(外国人の友だちを作りたい)

I want to introduce Kobe in Japan because I live in Kobe.
(そして、私は神戸に住んでいるので、神戸のことを紹介したいです)