Contents
こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。
様々なレベルの英語学習者の方をゲストにお呼びして、
英語でしゃべっていただく「英語でSpeak Up!」。
今月のゲストは東中野にある、女性専用の
プライベートメディカルエステサロン
「パールジェイド」の代表、柴崎知加さんです。
以前はヨーロッパのサロンで、王族や貴族に施術をしていたこともある
柴崎さんに、ヨーロッパでのご経験についてお話しいただきました。
↓↓↓
英語でSpeak Up! #020:エリザベス女王やスペイン王女に施術していました(柴崎知加さん)
英語の書き起こし&日本語訳
ヨーロッパのサロンで王族や貴族に施術
――I heard that you were working in Europe.
(ヨーロッパで働いたことがあるそうですね)
Shibasaki: Yes, I live in Europe and work as therapist.
(はい、ヨーロッパに住んで、セラピストとして働いていました)
For loyal family and noble woman in salon at Hungary and France, and Switzerland.
(ハンガリー、フランス、スイスの王族貴族専用サロンで、です)
At first, I went to Hungary. Hungary’s noble women’s salon.
(最初、ハンガリーに行きました。ハンガリーの貴族用サロンです)
I had a test.
(そこでテストを受けて……)
――Okay. And you passed.
(なるほど。合格したと)
Shibasaki: Yes, I passed because I had a very good therapist.
(はい、セラピーの腕を見込まれて合格しました)
But I can’t speak English a little.
(でも英語はちょっとしか話せないのです)
――(Laughter)
英語力よりもセラピストとしての腕前が大事
Shibasaki: But they don’t care.
(でも、彼女らは意に介しませんでした)
Because “your hand is very good.”
(そして「腕がいいですね」って)
――Hummm.
(なるほど)
Shibasaki: “Okay, come on.”
(「よし、うちに来て」と)
――(Laughter)
Shibasaki: “Oh, thank you.”
(私は「はい、ありがとうございます」と)
――Hum.
(なるほど)
Shibasaki: And the salon’s customer is, uh, noble women.
(そのサロンのお客さんは貴族です)
I look like Japanese. Only Japanese.
(私は唯一の日本人です)
They don’t care I can’t speak English a little.
(彼女らは私が英語をちょっとしか話せないことを気にしません)
They are… important is a very good therapist.
(大事なことは、セラピストとして腕が良いかですから)
――So they were happy to get your therapy.
(あなたのセラピーを受けて、彼女らは嬉しかったんですね)
Shibasaki: Maybe. I think so. I think so.
(たぶん、そうだと思います…)
スイスのサロンには王族も来ていた
Shibasaki: And Hungary’s salon recommended me for salon of Switzerland.
(そしてハンガリーのサロンが、スイスのサロンに推薦してくれました)
――Uh-huh.
(そうなんですね)
Shibasaki: Salon of Switzerland is not only noble women, but also royal family.
(スイスのサロンには、貴族だけでなく、王族も来ていました)
――Wow.
(すごい!)
Shibasaki: Wow!
(ビックリです)
I took care of Queen Elizabeth many times.
(エリザベス女王にも何度も施術させていただきました)
And princess of Spain and so on.
(スペイン王女やほかの方にも)
エリザベス女王は英語をゆっくりしゃべってくださった
Shibasaki: They are kind, and grace, and very softly tone and slowly English for me.
(王族の方々はとても優しく、気品があり、声のトーンは柔らかく、私のためにゆっくりしゃべってくれました)
――They speak in slow English.
(英語をゆっくりしゃべってくれたんですか)
Shibasaki: Yes!
(そうなんです)
――(Laughter)
Shibasaki: For me.
(わざわざですよ)
They speak English slowly for me.
(私のために英語をゆっくりとしゃべってくれたのです)